Tuesday, December 04, 2007





[Rammstein-Stirb Nicht Vor Mir: (Cd Rosenrot; n´.6; featuring con Sharleen Spiteri)

Die nacht öffnet ihren SchoB
Das kind heiBt Einsamkeit
Es ist kalt und regunglos
Ich weine leise in die Zeit
Ich weiB nicht wie du heiBt
Doch ich weiB daB es dich gibt
Ich weiB daB irgendwann
Irgendwer mich liebt

La noche abre su regazo
El nombre del niño es soledad
Está frío e inmóvil
Lloro suavemente entre el tiempo
No sé cuál es tu nombre
Pero sé que existes
Yo sé que alguna vez
alguien me amará

He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away

El viene a mí todas las noches
Sin palabras que decir
Con sus manos sobre mi cuello
Cierro mis ojos y me dejo llevar

I don´t know who he is
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I cannot resist

No sé quién es él
En mis sueños él existe
Su pasión es un beso
Y no puedo resistir

Ich warte hier
Don´t die before i do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir

Espero aquí
No mueras antes que yo
Espero aquí
No mueras antes que yo


I don´t know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimos love seems so far
Ich warte hier
Your love I can´t dismiss

No sé quién eres tú
Yo sé que tú existes
No mueras
A veces el amor parece lejano
Espero aquí
Tu amor no puedo despedir

Ich warte hier

Espero aquí

Alle Häuser sind verschneit
Und in den Fenstern Kerzenlicht
Dort liegen sie zu zweit
Und ich
Ich warte nur auf dich

Todas las casas están cubiertas de nieve
y candiles en las ventanas
Ellos mienten juntos
y yo
yo solo te espero

Ich warte hier
Don´t die before i do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir

Espero aquí
No mueras antes que yo
Espero aquí
No mueras antes que yo

I don´t know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimos love seems so far
Ich warte hier
Your love I can´t dismiss

No sé quién eres tú
Yo sé que tú existes
No mueras
A veces el amor parece lejano
Espero aquí
Tu amor no puedo despedir

Stirb nicht vor mir

No mueras antes que yo]

No comments: